Translation Services for Research

Manne Research Institute serves a diverse community with research participants coming from multiple cultural backgrounds. Research investigators and their study teams are encouraged to recruit and include diverse participation in research, including those participants whose primary language is not English.

Research participants and/or their parents who do not speak English should be presented with consent documents that are written in their native language(s) prior to their potential enrollment. All translated documents require IRB approval before being used to enroll research subjects in a translator attestation and/or  certified professional translation service. 

Please refer to the IRB manual Section 11.3 IRB non-English Speaking policy for more information regarding the required elements of research translation.  

Use of Short Form for Informed Consent 

Federal regulations permit the use of a short form written consent document (short form) under certain circumstances. See Section 11.3 IRB non-English Speaking, Part C for the required elements. Currently, ORIC offers ​21 short forms total​. If you do not see a short form in the language that you need, contact Norma Melgoza.

Available Translation Services for Research Needs 

Lurie Children’s and Manne Research Institute’s preferred third-party translation vendor is United Language Group (ULG). Please note that due to a lack of capacity, Lurie Children’s Language Department recommends utilizing our third-party vendor for any research translation needs. 

  • Who is ULG? 
    • ULG is an established Lurie Children's Workday vendor supplier (number: 23452) and provides competitive rates with extensive language offerings. They provide:
      • More than 235 languages
      • Secure, self-service portal that is available 24/7 for requests
      • Dedicated account team for Lurie Children's research requests: 
      • Quick turnaround times and optional expedited service available at an additional cost

Getting Started with ULG for Translation Requests

  • Create a user profile and request access: If it is your first time using ULG's Octave portal, you can request access by submitting your information to
  • Activate your account profile: Within 1-2 business days of submitting your Octave access request, you will receive user credentials and instructions to activate your account profile.
  • Submitting a translation request: Once you have your Octave account credentials, you are ready to start submitting requests. Visit the portal login to begin.
  • Need Support? Review ULG's Octave Translation User Guide for detailed instructions, and reach out anytime to ULG's dedicated account team at 

Budgeting and Invoicing for Translation Services

It is important to build translation costs into your research budget. ULG will provide an invoice to you for each translation request. ULG can also provide a quote to help your study team develop a budget for any translation costs. 


You will need a Workday purchase in order to pay your ULG invoice with a grant number, fund number or cost center. Review available Workday resources here.

Limited, One-Time Awards for Translation Services

If the study is unfunded or does not have funding to support translation services, you may apply for consideration for a limited, one-time award for the translation of research documents through an application process. The Limited English Proficiency Task Force will evaluate your request for funding. Questions can be directed to Norma Melgoza

Apply Here

Limited English Proficiency Task Force

The Limited English Proficiency Task Force focuses on the development of policies, processes and educational tools to mitigate language barriers during the conduct of research. The task force is composed of research and operational leaders across Manne Research Institute at Lurie Children's. To obtain additional information about the task force, email Norma Melgoza